Connect with us

Oriente Medio

Estudiantes kurdos luchan por recuperar su idioma en Siria

Los estudiantes kurdos se han organizado para exigir que se les enseñe su lengua original en medio de las batallas de Siria, y no sólo inglés y árabe

Published

on

Clases de lengua kurda en Derik, noreste de Siria Foto: Karlos Zurutuza/IPS

Por Karlos Zurutuza

DERIK, Siria (IPS).- «Quiero aprender a escribir en mi propia lengua», dice Manal, una joven kurda de Siria. Ni ella ni sus 30 compañeros de clase han estado nunca tan cerca de conseguir su objetivo.

No es que Manal adolezca de una débil formación académica: esta kurda de 21 años confía en acabar la carrera de Economía durante el curso que está comenzando, algo que explica en un inglés casi perfecto. Sin embargo, su lengua materna ha estado proscrita durante los casi 50 años que lleva el Partido Baath en el poder de este país.

Durante sus vacaciones de verano, Manal ha acudido al centro de idiomas Badarhan, en Derik, 700 kilómetros al noreste de Damasco. Se trata de una de las dos escuelas de esta ciudad de la gobernación de Al-Hasakah que han incluido recientemente el kurdo en su oferta educativa: tres sesiones semanales de una hora, y gratis.

«Al hablar inglés conozco el alfabeto latino, y el que usamos para el kurdo es prácticamente idéntico», explica la joven antes de entrar en un salón de clase recién pintado de azul celeste. Con la llegada del Partido Baath al poder en 1963, los kurdos de Siria – entre dos y cuatro millones, según la fuente– fueron sometidos a una política de arabización sistemática, por lo que la lengua y el alfabeto árabes fueron hegemónicos.

En esta escuela, cerca de 600 jóvenes se enfrentarán en breve a una prueba de gramática para certificar que ya están alfabetizados en kurdo. La suya es una lengua de origen indoeuropeo, que cuenta con dos variantes principales: el kurmanji, hablado por los kurdos de Turquía y Siria y escrito en alfabeto latino, y el soraní, que utilizan los kurdos de Iraq e Irán y para cuya interpretación se emplea el alfabeto árabe. Ambas variantes cuentan con su propio estándar, pero no existen una lengua y un alfabeto comunes para los más de 40 millones de miembros de este pueblo.

Fátima comparte pupitre con Manal, siempre y cuando sus turnos de enfermera en el hospital le permitan asistir a clase. «Es importante para nosotras, pero sobre todo para las generaciones futuras», apunta la joven. Recuerda que fue suspendida en la escuela durante una semana por hablar kurdo en clase: «Lo hablábamos a escondidas, e incluso con algunos de los profesores».

Fátima se esfuerza hoy por escribir correctamente en su lengua gracias a una gramática fotocopiada y, sobre todo, a la entusiasta labor de profesores voluntarios como Hoshank. «En cuanto me enteré de que necesitaban profesores, no lo dudé ni un instante», explica este docente local. «Aprendí a escribir por mi cuenta, a través de Internet y de libros que guardaba escondidos en casa. Hoy quiero facilitar las cosas a los demás y hacer algo por mi pueblo».

Las fronteras coloniales trazadas en secreto entre Gran Bretaña y Francia en 1916 dividieron a familias kurdas a ambos lados de la línea limítrofe turco- siria. El posterior Tratado de Sévres (1920) contempló incluso la creación de un Estado kurdo independiente, pero ese punto nunca llegó a cumplirse. A pesar de todo, el tráfico sigue siendo más o menos fluido a través de estas fronteras trazadas con escuadra y cartabón. Y no únicamente de personas y bienes.

Damasco lleva años aplicando un veto a las principales redes sociales y sitios de Internet, un bloqueo al que se suma la errática comunicación telefónica desde el inicio de las revueltas contra el régimen de Bashar Al Assad, a fines de enero de 2011. Sin embargo, la mayoría de los kurdos de Siria gozan de un acceso a Internet prácticamente libre de restricciones gracias a la red de telefonía turca, a la que acceden por su cercanía con la frontera. Aunque de forma involuntaria, Ankara estaría contribuyendo así a la cohesión del pueblo kurdo durante esta revolución cultural en curso.

Mientras el gobierno de Assad está absorto en combatir la rebelión opositora en buena parte de Siria, las zonas kurdas, en el extremo noreste, han quedado libradas a su suerte y han comenzado a ejercer un autogobierno de hecho. Al finalizar las clases del día, Mohammad Amin Saadun, director de la escuela, explica los antecedentes de esta iniciativa que, si bien es novedosa en Derik, cuenta con precedentes en prácticamente todas las localidades bajo control kurdo. Algunas de ellas llevan abiertas casi desde el inicio de la insurrección, hace más de año y medio.

«Enseñamos inglés y turco desde hace años, pero hace dos meses surgió la oportunidad de incluir el kurdo, así como clases de historia y cultura sobre nuestro pueblo», explica Saadun, un reconocido escritor y poeta en kurmanji.

Tras el acuerdo sellado en julio en Arbil, capital de la Región Autónoma Kurda de Iraq, entre los principales partidos políticos kurdos de Siria, la gestión educativa de la región está a cargo del Partido de la Unión Democrática (PYD), la fuerza dominante.

El Comité de Educación trabaja contrarreloj para que el inicio del nuevo curso escolar incluya asignaturas genéricas, como matemáticas o historia, en kurmanji.

Se ha especulado con que el PYD habría negociado una suerte de pacto de no agresión con el gobierno de Assad. Pero su presidente, Salah Muslim, negó categóricamente que se hubiera producido acuerdo alguno, añadiendo que «Damasco simplemente no quiere abrir un frente con las minorías del país».

Por el momento, la relativa calma en esta zona permite que escuelas como las de Derik sigan coordinándose con los gestores del PYD para consolidar un proyecto que se sustenta en la labor desinteresada de directores y docentes, pero también en generosas aportaciones de particulares.

Mohammad Sadik cedió de manera gratuita dos locales a la escuela para que ésta pudiera acomodar a los nuevos estudiantes. Solo unos pocos conocen su gesto, probablemente porque el propietario le resta toda importancia.

«Muchísima gente ha muerto por nuestro pueblo», explica Sadik entre el chasquido de las persianas metálicas que clausuran las clases hasta mañana. «Ceder a la escuela estos dos locales no es nada comparado con eso».

 

 

 

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Oriente Medio

Asalto de Israel en Gaza mata a 44 palestinos, 15 niños: el alto al fuego no acaba con derramamiento de sangre

Published

on

By

 

El número de muertos de tres días de un bombardeo militar israelí en Gaza ha llegado a al menos 44 palestinos, incluidos 15 niños. Al menos 350 palestinos resultaron heridos. Desde entonces, los bombardeos se han detenido después de que Israel y el grupo militante Jihad Islámica acordaron el domingo un alto el fuego mediado por Egipto, y los cruces fronterizos se reabrieron el lunes para permitir la entrada de las necesidades básicas.

El periodista y activista Issam Adwan, señaló que la operación militar de Israel está destinada a reforzar el actual gobierno israelí antes de las elecciones de noviembre. “Están usando la sangre palestina para promover una campaña a favor de ciertas personas”, dice Adwan.

El periodista reiteró fueron testigos de la muerte de 44 palestinos, incluidos 15 niños y seis mujeres, lo que representa la mitad de las bajas del lado palestino. «No hay palabras para describir los crímenes de guerra que se han cometido, incluso con las afirmaciones de las autoridades israelíes de que están apuntando a los miembros de alto rango de PIJ, miembros militares de alto rango. Esto incluía, por supuesto, atacar edificios residenciales, matar niños y mujeres, por supuesto», especificó.

De acuerdo con Adwan, en entrevista con Amy Goodman, el conflicto inició cuando Israel cortó el suministro de combustible a Gaza durante el bombardeo lanzado sobre Gaza. Luego la escalada comenzó, cuando la administración israelí decidió cerrar ambas fronteras, en el cruce de Kerem Shalom y en el cruce de Erez, que son los principales cruces de las mercancías que ingresan a Gaza, así como de equipos médicos y combustible.

Otro de los puntos que mencionó el periodista es la acción de provocación para detener a Bassam al-Saadi, un alto miembro del PIJ en Cisjordania y de convertir en objetivo también a Tayseer al-Jabari, un alto miembro de la PIJ en Gaza, quien según Adwan se trata de una persona política más que un militar.

Con información de Democracy Now!

Continue Reading

Oriente Medio

Sobrina de la periodista Shireen Abu Akleh asesinada por militares israelíes pedirá a EEUU una investigación independiente

Published

on

By

Lina Abu Akleh, sobrina de la periodista veterana Shireen Abu Akleh, señaló que seguirán pidiendo justicia y que se lleve a cabo una investigación transparente, después de que el gobierno del presidente de Estados Unidos, Joe Biden, dijera el lunes que la bala que mató a la periodista palestino-estadounidense Shireen Abu Akleh probablemente provino de disparos militares israelíes, pero evitó decir que los investigadores habían llegado a una “conclusión definitiva” sobre su muerte.

Abu Akleh, quien trabajaba para la cadena Al Jazeera, recibió un disparo en la cabeza el 11 de mayo mientras cubría una incursión del ejército israelí en los territorios ocupados de Cisjordania, aun cuando vestía un chaleco antibalas y un casco claramente marcados como ”PRENSA”. Organizaciones palestinas y varios medios de comunicación, incluidos la cadena de noticias CNN, el periódico The New York Times y la cadena Al Jazeera, han determinado que fueron las fuerzas armadas israelíes las que mataron a Abu Akleh. También lo ha hecho la organización israelí para los derechos humanos B’Tselem, la que acusó al Gobierno de Biden de encubrir su muerte. La sobrina de Shireen Abu Akleh, Lina Abu Akleh, respondió el lunes a los hallazgos no concluyentes del Departamento de Estado [de Estados Unidos].

“Esperábamos que semejante investigación de hecho responsabilizara a los perpetradores y llevara a cabo una investigación transparente y libre de cualquier presión política. Sin embargo, ese no fue el caso. […] Seguiremos pidiendo justicia. Seguiremos pidiendo a EE.UU. que lleve a cabo una investigación transparente mediante un organismo independiente. Además, seguimos acudiendo a la ONU y a la Corte Penal Internacional para que lleven a cabo una investigación y responsabilicen a Israel y pongan fin a esta grotesca impunidad de la que Israel sigue disfrutando”.

What’s the story?: Lina Abu Akleh on justice for her aunt, Shireen Abu Akleh

Continue Reading

Oriente Medio

Palestina entrega a la Corte Penal Internacional informe sobre asesinato de la periodista Shireen Abu Akleh

Published

on

By

La Autoridad Nacional Palestina (ANP) ha entregado a la Corte Penal Internacional (CPI) los resultados de su investigación oficial sobre la muerte de la periodista palestina Shireen Abu Akleh, del canal Al Jazeera. El ministro palestino de Exteriores, Riyad al Maliki, ha presentado personalmente la documentación en La Haya al fiscal de la CPI, Karim Khan, con los resultados de su indagación sobre la muerte de Akleh el 11 de mayo en Yenín, en Cisjordania ocupada, según ha informado el Ministerio.

La investigación del fiscal general de la ANP, publicada hace dos semanas, determinó que la periodista fue asesinada “deliberadamente” por parte de soldados israelíes, que le dispararon letalmente en la cara, pese a que estaba perfectamente identificada como prensa con chaleco y casco.

El ministro Maliki ha instado al fiscal a llevar a los “responsables de ese crimen y otros crímenes contra civiles, niños, mujeres, periodistas, médicos y otros grupos protegidos ante la justicia internacional”.

“Israel comete crímenes a plena luz del día, se jacta de sus crímenes, aprueba leyes que promueven crímenes de guerra y lesa humanidad, adopta presupuestos y establece políticas, todo en público, y mata frente a las cámaras”, ha afirmado. “¿Qué espera el Ministerio Público de la CPI para seguir adelante con una investigación transparente y tangible?”, ha reclamado.

La documentación entregada este jueves será agregada al expediente de la investigación abierta en la CPI por supuestos crímenes de guerra de Israel y grupos armados palestinos desde 2014.

Las conclusiones de la investigación oficial del fiscal palestino coinciden con la acusación inicial tanto de líderes palestinos como de testigos presenciales, versión apoyada también por analistas independientes.

Israel, por su parte, acusó inicialmente a milicianos palestinos de haber disparado contra la reportera de Al Jazeera, aunque luego un portavoz del Ejército y miembros del Gobierno señalaron que no contaban con información concluyente para establecer quién la mató sin tener la bala. Las autoridades israelíes solicitaron una investigación conjunta con la ANP, que siempre se negó y se ocupó por su cuenta de practicarle la autopsia en Nablus el mismo día de su muerte y de la investigación posterior.

***

Fuente: eldiario.es /EFE

Continue Reading

Trending

A %d blogueros les gusta esto: